しかし、これがあれば、誰もがハリー・ポッターの英語が読めるというわけでは決してない。おそらく、英検2級レベルの人では、このガイドブックでは、相当に苦労してしまうはずだ。
英検準一級レベルだとかTOEIC860レベルといったことが、
表紙の帯にでもあったならば、もっと良心的な出版物になったであろう。 あのハリーが原書で読みやすくなります!, 2004-07-20Comment: ハリー・ポッター第4巻「ハリー・ポッターと炎のゴブレット」が英語で楽しく読める本です。本や映画で知ったハリーの世界をもっと知るために大変役立ちます。私は原書で読んでみたいと思っていた時にこの本に出会いました。やはり何もない状況で原書を読むのとは、かなり違います。
「ハグリッドのなまり」も載っていますし、難しいものにはヒントがあります。また、英語で本を読む際のアドバイスも。原書で読みたいけど、辞書とにらめっこしたくないという方、お勧めです。